暑夜
全室宗泐〔明代〕
此夜炎蒸不可当,开门高树月苍苍。
天河只在南楼上,不借人间一滴凉。
译文及注释
译文
闷热的夜晚就像在蒸笼中蒸烤一般,开门来到庭院,只见高高的树梢挂着一轮月亮,幽远苍茫。
天河横亘在南边阁楼上,可是它怎么就不肯借一点点凉意给人间呢!
注释
炎蒸:形容天气热得厉害,使人感到像蒸笼里蒸烤那样难耐。
不可当:这里指热得受不了。
苍苍:青白色。这里用苍苍形容月亮的颜色,已染上了作者的感情色彩。
天河:银河。即人们在晴天的夜晚,可以看到天空中由许多遥远的恒星构成的光带。
一滴:一点点,形容事物极小。
凉:这里是凉爽、凉快的意思。
简析
《暑夜》是一首七言绝句。诗的首句直接点出夏夜炎热难耐的主题,造出一种闷热压抑的氛围;次句则通过开门所见的高树与苍茫的月色,引入一丝清凉与宁静;后两句说仰望南楼上的天河,感叹其虽美却未能给人间带来一丝凉意。这首诗用恰当的比喻,借助丰富的想象,把“热”的感受传达出来,令人有身临其境之感。
游虎丘小记
李流芳〔明代〕
虎丘,中秋游者尤盛。士女倾城而往,笙歌笑语,填山沸林,终夜不绝。遂使丘壑化为酒场,秽杂可恨。
予初十日到郡,连夜游虎丘,月色甚美,游人尚稀,风亭月榭间,以红粉笙歌一两队点缀,亦复不恶。然终不若山空人静,独往会心。
尝秋夜坐钓月矶,昏黑无往来,时闻风铎,及佛灯隐现林梢而已。
又今年春中,与无际偕访仲和于此。夜半月出无人,相与趺坐石台,不复饮酒,亦不复谈,以静意对之,觉悠悠欲与清景俱往也。
生平过虎丘才两度,见虎丘本色耳。友人徐声远诗云:“独有岁寒好,偏宜夜半游。”真知言哉!
鸲鹆噪虎
《郁离子》〔明代〕
女几之山,乾鹊所巢,有虎出于朴簌,鹊集而噪之。鸲鹆闻之,亦集而噪。鹎鶋见而问之曰:“虎,行地者也,其如子何哉,而噪之也?”鹊曰:“是啸而生风,吾畏其颠吾巢,故噪而去之。”问于鸲鹆,鸲鹆无以对。鹎鶋笑曰:“鹊之巢木末也,畏风故忌虎。尔穴居者也,何以噪为?”
长物志·花木
文震亨〔明代〕
弄花一岁,看花十日。故帏箔映蔽,铃索护持,非徒富贵容也。第繁花杂木,宜以亩计。乃若庭除槛畔,必以虬枝古干,异种奇名,枝叶扶疏,位置疏密。或水边石际,横偃斜拔;或一望成林;或孤枝独秀。草木不可繁杂,随处植之,取其四时不断,皆入图画。又如桃、李,不可植于庭除,似宜远望;红梅、绛桃,俱借以点缀林中,不宜多植。梅生山中,有苔藓者移置药栏,最古。杏花差不耐久,开时多值风雨,仅可作片时玩。蜡梅,冬月最不可少。他如豆棚、菜圃,山家风味,固自不恶。然必辟隙地数顷别为一区若于庭除种植便非韵事。更有石磉木柱,架缚精整者,愈入恶道。至于艺兰栽菊,古各有方。时取以课园丁,考职事,亦幽人之务也。志《花木第二》。